«Галаслива сімейка»: прем'єра першого ситкому кримськотатарською мовою

У неділю, 9 лютого на YouTube-каналі Crimean Tatars ‒ Q-TV, а також у соцмережах стартував показ першого кримськотатарського комедійного серіалу «Шаматалы къоранта» («Галаслива сімейка»). Десять серій розповідають про життя кримськотатарської сім'ї, члени якої потрапляють у кумедні ситуації. Про цю прем'єру йшлося в ефірі Радіо Крим.Реалії.

Керівник студії Qaradeniz production Ельзара Іслямова розповіла Крим.Реалії, що спонукало авторів і продюсерів до створення комедійного серіалу кримськотатарською мовою.

‒ У нас була ідея зробити серію навчальних програм, але вони мали бути наближені до реального життя. Щоб були елементарні діалоги, які дозволили б людям побачити, як можна спілкуватися в побуті. Коли наш сценарист Сулейман Умеров написав сценарій, ми побачили, що там повноцінний ситком, посміялися і зрозуміли, що нам потрібно знімати хороший комедійний серіал. Досвід створення художнього фільму у нас вже був, так що у вересні 2019 року стартували зйомки. Я думаю, ми впоралися. Відбувся закритий показ, куди прийшли актори, знімальна група, багато наших друзів і людей, пов'язаних з культурними та соціальними проєктами. Ми, звичайно, хвилювалися, тому що жанр ситкому дуже складний, але публіка прийняла нашу роботу тепло, в залі багато сміялися. Зараз у перших двох серій вже близько 50 тисяч переглядів загалом у соцмережах.

Цей комедійний серіал допомагає створити мовне середовище

Ельзара Іслямова вважає, що цей комедійний серіал допомагає створити мовне середовище, яке через низку причин недоступне в багатьох кримськотатарських сім'ях.

‒ Чим більше у нас буде такого середовища ‒ книги, фільми, мультики, концерти, навіть спортивні змагання ‒ тим більшим зсув буде в розвитку мови. Я вже бачу, що люди садять своїх дітей і разом дивляться. Там є підказка ‒ субтитри російською, так що дивитися цікаво всім. Це життя сучасної кримськотатарської сім'ї, причому, як знімальний майданчик ми взяли звичайний кримськотатарський будинок. Кримські татари люблять великі будинки на два поверхи ‒ сім'ї, зазвичай, великі, там часто бувають гості. Ми орендували будинок на півтора місяця, пристосували, трохи облаштували двір. Загалом, нам не довелося нічого створювати. Коли це весільний салон ‒ це і є весільний салон. Багато хто намагався нам допомогти і забезпечити роботу на локаціях ‒ всього їх було десять. Зараз у нас буде виходити по дві серії кожні вихідні, показ триватиме до початку березня.

За словами Ельзари Іслямової, судячи з позитивних відгуків, з найбільшою імовірністю серіал продовжать на другий сезон.

Сценарист і виконавець ролі в серіалі Сулейман Умеров висловлює надію на те, що у нього вийшла універсальна історія для будь-якого глядача.

Це перший кримськотатарський серіал
Сулейман Умеров

‒ Спочатку планувалася дитяча передача, з якої і виріс цей серіал. Не знаю, наскільки він якісний, але для першого разу, по-моєму, дуже непогано. Може бути, в глобальному сенсі це перший кримськотатарський серіал. Звучить, може, несерйозно і смішно, але для нас це важлива подія. Природно, натхненням послужили наші кримськотатарські родини ‒ вони прекрасні, кожна по-своєму унікальна. Гріх було не зняти про це серіал. Головна мета в будь-якому нашому проєкті ‒ збереження культури, мови і всього, що з цим пов'язане ‒ щоб кримськотатарська мова була побутовою. Судячи з відгуків, люди впізнають себе в персонажах: незважаючи на те, що це кримськотатарська сім'я, взаємини такі ж, як і в багатьох інших сім'ях. Є нюанси, які притаманні тільки нам, а решта знайоме кожному.

Програмний директор «Кримського дому» Алім Алієв переконаний в тому, що для розвитку кримськотатарської культури важливі нові форми на зразок сучасного ситкому.

‒ Це хороший сигнал того, що кримськотатарська мова все-таки розвивається. Дуже важливо для людей, які займаються культурним менеджментом як у Криму, так і на материковій частині України, популяризувати мову за допомогою нових форм ‒ як серед кримських татар, так і серед представників інших народів.

БІЛЬШЕ ПО ТЕМІ: Ахтем Сеітаблаєв ‒ про кіно, Крим та Зеленського

Алім Алієв нагадує, що на материковій частині України щорічно відбувається літературний конкурс «Кримський інжир», який ставить собі схожі цілі.

‒ Ідея конкурсу виникла після однієї з дискусій щодо мови та літератури. Тоді ми вирішили подивитися, наскільки популярними можуть стати такі конкурси, наскільки вони можуть стати двигунами в розвитку кримськотатарської мови та літератури, а також у пізнанні українцями кримських татар через слово. Уже в 2019 році, під час другого конкурсу ми отримали понад 300 робіт з усіх регіонів України, зокрема і з усіх регіонів Криму. Я вже не кажу про роботи з Туреччини, Йорданії, з інших країн. Торік нам навіть прийшли дві роботи від кримських політв'язнів. Для нас було важливо об'єднати в цьому конкурсі дуже різних людей: і професійних письменників, поетів, перекладачів, і тих, хто писав до шухляди. Ми хотіли відкрити нові імена в літературі для того, щоб потім просувати цих людей на різних майданчиках.

(Текст підготував Владислав Ленцев)